María Victoria compartiu unha publicación  
  6 anos

6 anos

Coñecida a terxiversación dos nosos topónimos co ánimo de encubrir que existe un idioma propio, que lle dá sentido á nosa existencia e que é concordante coa nosa forma de ser, propoño aquí unha proba para que administracións e empresas de sinalización entendan que non existe "San Cibrán de Lás", nin, moito menos, "San Ciprián de Las", que sempre aparecen en todos os indicadores.

O santo, en Ourense non é nin "Cipriano" nin "Cibrán". En Ourense é SAN CIBRAO.

En canto á preposición, pouca xente sabe que antigamente se denominaba As Las. Polo tanto, temos que poñer unha preposición e un artigo, DAS (de + as). Na documentación do Catastro da Ensenada, no século XVIII, pon claramente San Zipriano DAS Las.

Entendo que o de "Zipriano" necesite actualización, pero o DAS Las penso que debería conservarse.

CUEVILLAS en todos os seus artigos sobre o castro fala da Citania de San Cibrao DAS Las.



A fotografía foi obtida en PARES, Portal de Archivos Españoles

http://www.blogoteca.com/lambr....ica/index.php?cod=15

image
  • Gústame
  • Encántame
  • Faime rir
  • Abráiame
  • Entristéceme
  • Anóxame